太和(たいわ)4(230)年7月、体調も回復した曹真(そうしん)が朝廷に姿を見せ、曹叡(そうえい)から蜀(しょく)攻めの許可を取りつける。魏軍(ぎぐん)40万が蜀の剣門関(けんもんかん)に押し寄せたのは、それから10か月後のことだった。
ところが諸葛亮(しょかつりょう)は、王平(おうへい)と張嶷(ちょうぎ)にわずか1千騎ずつをもって、陳倉道(ちんそうどう)の険に拠り、難所を支えよと命ずる。敵の40万に対して味方は2千、さすがにふたりは困惑を覚えるが――。
第294話の展開とポイント
(01)洛陽(らくよう)
(魏の太和4〈230〉年の)秋7月、曹真は健康を回復して朝廷に姿を見せ、表を奉り、このように勧める。
★『三国志演義(6)』(井波律子〈いなみ・りつこ〉訳 ちくま文庫)(第99回)では明確だったが、吉川『三国志』では、前年(229年)の祁山(きざん)夏の陣と称する戦いから1年以上経ったことがわかりにくかった。
「秋涼しく、人馬安閑。聞くならく諸葛亮病み、漢中(かんちゅう)に精鋭なしという。蜀、いま討つべし。魏の国患、いま除くべし」
曹叡が諮ると、侍中(じちゅう)の劉曄(りゅうよう)はすぐに答えた。
「討たざれば百年の悔いです」
(02)洛陽 劉曄邸
劉曄が屋敷に帰ると、朝廷の武人や大官が、入れ替わり立ち替わり来て彼をただす。
「この秋(とき)こそ大兵を起こし、年来の魏の憂いたる宿敵の蜀を討つのだと、天子(てんし。曹叡)は仰せられている。そのことは本当でしょうか?」
すると劉曄は一笑の下に否定し去り、まるで顔でも洗ってきたまえ、と言わぬばかりの返事をした。
(03)洛陽
楊曁(ようき)という一官人が、劉曄の発言の矛盾をいぶかり、今度は直接、曹叡に尋ねた。
曹叡は、楊曁から劉曄の発言を聞くと、さっそく召して詰問する。
「先には朕に蜀を討つべしと勧めながら、宮廷の外では反対に、討つべからずと唱えているそうだが、汝(なんじ)の本心はいったいどこにあるのか?」
劉曄は、けろりと答えた。
「何かのお聞き違いでございましょう。臣の考えは決して変わっておりません」
「蜀山蜀川の険を冒し、無碍(むげ)に兵馬を進めるなどは、我から求めて国力を消耗(しょうこう。「しょうもう」は慣用読み)し、魏を危うきへ押し込むようなものです」
「彼から来るなら仕方がありませんが、我から攻めるべきではありません。蜀、討つベからずであります」
曹叡は妙な顔をして、彼の弁に任せていた。やがて話がほかへ逸れると、侍座に立っていた楊曁はどこかへ立ち去る。
すると、劉曄は声を潜めて言った。
「まだ陛下は、兵法の玄機(奥深い道理)をお悟りになっておられないとみえます。蜀を討つことは大事中の大事です。何ゆえ楊曁や宮中の者に、そのような秘事を御自らお漏らしになられましたか」
曹叡は初めて悟った。
そこに、荊州(けいしゅう)へ行っていた司馬懿(しばい)が帰ってくる。彼も劉曄と同意見だった。荊州ではもっぱら呉(ご)の動静を視察してきたのである。
司馬懿の観るところでは、「呉は蜀を助けそうに見せているが、それはいつでも条約に対する表情だけで、本腰のものではない」という見解が確かめられていた。
(04)剣門関
号して80万、実数40万の大軍が、蜀境の剣門関へ押し寄せたのは、わずか10か月後のことである。洛陽の上下があっけに取られたほど、迅速かつ驚くべき大兵の動きだった。
★剣門関は、『三国志演義』(第99回)の原文では「剣閣(けんかく)」とある。
★井波『三国志演義(6)』の訳者注によると、「剣閣は漢中の西南、すなわち漢中と成都(せいと)の中間に位置しており、漢中攻略のために魏軍がその地を経由することはあり得ない」という。
なお訳者の井波先生は、ここにある剣閣(剣門関)を採らず、「(魏軍が)漢中攻略に向かった」という表現に改められていた。さらに「その他の箇所でも地理的な誤りが少なからず見られるが、あまりに煩雑になるので、いちいち訂正は行わなかった」と断っておられた。
★また「わずか10か月後のこと」という記述は、いつを起点に数えたものなのか、よくわからなかった。
(05)成都
このとき幸いにも、すでに諸葛亮の病は回復していた。
「血を吐いて昏絶(こんぜつ)す」というと、よほどの重体か不治の難病にでもかかったように聞こえるが、「血を吐く」も「昏絶」も、原書のよく用いている驚愕(きょうがく)の極致を表す形容詞であることは言うまでもない。
諸葛亮は王平と張嶷を招き、こう命ずる。
「汝らはおのおの1千騎を引っ提げ、陳倉道の険に拠って、魏の難所を支えよ」
★井波『三国志演義(6)』(第99回)では、王平と張嶷のふたりで1千の軍勢をひきいていた。
ふたりは啞然(あぜん)とした。いや、悲しみわなないた。敵は実数40万という大軍。わずか2千騎でどうして食い止められよう。死にに行けというのと同じだと思った。
その様子を察した諸葛亮は、自分の言に説明を加えた。
「このごろ天文を観ていると、太陰畢星(ひっせい。二十八宿)に濃密な雨気がある。おそらくここ十年来の大雨が、この月中にあるのではないかと考えられる」
★井波『三国志演義(6)』(第99回)では、「昨夜、天文を観察したところ、畢星が太陰の領域に入るのが見えたゆえ、今月のうちに必ず大雨が続くに相違ない」となっており、こちらの表現のほうがわかりやすい。
「魏軍の何十万騎が剣門関をうかがうも、陳倉道の隘路(あいろ)に途上の幾難所。加うるにその大雨に遭えば、とうてい軍馬を進め得るものではない。ゆえに、我はあえてその困難にあたる要はない」
「まず汝らの軽兵を差し向けておき、のち敵の疲労困憊(こんぱい)を見澄ましてから、一度に大軍を押し進めて討つ。やがて予も漢中へ行くであろう」
(06)陳倉道
王平と張嶷は軽兵2千をひきいて到着。高地を選んで長雨のしのぎを考慮し、1か月余の食糧を準備して滞陣した。
魏の40万騎は、曹真を大司馬(だいしば)・征西大都督(せいせいだいととく)に頂き、司馬懿を大将軍(だいしょうぐん)・副都督(ふくととく。征西副都督)に、そして劉曄を軍師とし、壮観極まる大進軍を続けてくる。
ところが陳倉道へ入ると、道々の部落は例外なく焼き払われており、籾(モミ)一俵、鶏一羽も得られない。
なお数日進むうち、司馬懿は突然、曹真や劉曄にこう言いだした。
「これから先へは、もう絶対に進軍してはなりませぬ。昨夜、天文を案じてみるに、どうも近いうちに大雨が来そうです」
曹真も劉曄も疑うような顔をしていたが、司馬懿の言である。万一のことも考慮し、その日から前進を見合わせる。
竹や木を切って急ごしらえの仮屋を作り、十数日ほど滞陣していると、果たして、今日も雨、翌日も雨。明けても暮れても、雨ばかりの日が続いた。
大雨は30余日も続き、病人や溺死者が続出し、食糧も途絶える。後方への連絡もつかず、40万の軍馬はここに水膨れとなってしまいそうだった。
(07)洛陽
このことが洛陽に聞こえたため、曹叡の心痛もひとかたではなかった。壇を築いて、「雨、やめかし」と天に祈ったが、そのかいも見えない。
太尉(たいい)の華歆(かきん)、城門校尉(じょうもんこうい)の楊阜(ようふ)、散騎黄門侍郎(さんきこうもんじろう)の王粛(おうしゅく)らは、初めから出兵に反対だったので、民の声として曹叡を諫めた。
「早々、師(いくさ)を召し還したまえ」
(08)陳倉道 曹真の本営
曹叡の詔(みことのり)は陳倉に達した。そのころようやく雨は上がっていたが、全軍の惨状は形容の辞もないほどである。勅使は泣き、曹真と劉曄も泣いた。
司馬懿は慙愧(ざんき)して言う。
「天を恨むよりは、自分の不明を恨むしかありません。このうえは帰路に際して、再びこの兵を損ぜぬようにするしかありません」
水の引いた谷々に入念に殿軍(しんがり)を配し、主力の退軍もふた手に分け、一隊が退いてから次が退くというふうに、あくまで緻密に引き揚げた。
(09)赤坡(せきは)
諸葛亮は蜀の主力を赤坡まで出し、この秋晴れに、魏軍撤退の心地よい報告を受け取る。
★『三国志』(蜀書〈しょくしょ〉・後主伝〈こうしゅでん〉)によると、赤坡は正しくは赤阪(せきはん)。
だがこう言って、少しも意(こころ)を動かさなかった。
「追えば必ず仲達(ちゅうたつ。司馬懿のあざな)の計にあたろう。この天災による敗れを、蜀に報復し、面目を立てて帰らんとしている必勝の心ある者へ、我から追うのは愚である。帰るに任せておけばよい」
管理人「かぶらがわ」より
進攻ルートこそ違いますが、魏軍が三路から漢中へ攻め寄せた際、大雨のために撤退したことは史実に見えます。このときの魏軍の実数が40万だった、というのは根拠のない数字でしょうが、予想外に大きな損害が出たことは想像できますね。
テキストについて
『三国志』(全10巻)
吉川英治著 新潮社 新潮文庫
Yahoo!ショッピングで探す 楽天市場で探す Amazonで探す
記事作成にあたり参考にさせていただいた各種文献の詳細は三国志の世界を理解するために役立った本(参考文献リスト)をご覧ください。
コメント ※下部にある「コメントを書き込む」ボタンをクリック(タップ)していただくと入力フォームが開きます